Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产效应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装布
后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警之后,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅,我们就会有更丰富
经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好舟
第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论就是采取
时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随使用了喷雾气,在产生效应
,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社面,他们必须在开会讨论
才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金随即举
。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案报告
,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做想法是在瓦努努树立了榜样
才想到
。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进研究
,将提交立法会议进
辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证实验室,以确保产品
品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具好布
后,演
始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退应于保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退应于保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提有关该案的报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我就会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他在开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回了诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,产生效应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
他扶轮社方面,他们必须
开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经旅行之后,我们就会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演
就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提有关该案的报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到
。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证实验室,以确
产品
品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更丰富的经验了。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,产生效应后,替
带上手铐,并由一名护
。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
扶轮社方面,
们必须
开会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回了上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更丰富的经验。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七天,洪水来。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动的时候。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“安装好布
后,演出就
。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在会讨论后才能有所决议。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂警方之后,她于第二天获释。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完就动身。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告后,被定罪者撤回上诉。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立榜样之后才想到的。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Après que le Gouvernement aura étudié le rapport, celui-ci sera soumis au Conseil législatif pour discussion.
政府对报告进行研究之后,将提交立法会议进行辩论。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
在庭长批准这项要求之后,提交人离
法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。